英语广场(下旬刊)
英語廣場(下旬刊)
영어엄장(하순간)
ENGLISH SQUARE
2013年
7期
36-37
,共2页
传播学%外宣文本特点%翻译技巧
傳播學%外宣文本特點%翻譯技巧
전파학%외선문본특점%번역기교
外宣文本作为外国人了解中国的窗口,在宣传中国的政治、经济、文化等方面功不可没.因此,做好外宣文本的翻译关系到中国在外国人心目中的形象.外宣文本本质上就是为了达到一种信息交流和传播的目的,它具备传播学的特点.本文从传播学的视角出发浅谈外宣文本的特点及其翻译技巧.
外宣文本作為外國人瞭解中國的窗口,在宣傳中國的政治、經濟、文化等方麵功不可沒.因此,做好外宣文本的翻譯關繫到中國在外國人心目中的形象.外宣文本本質上就是為瞭達到一種信息交流和傳播的目的,它具備傳播學的特點.本文從傳播學的視角齣髮淺談外宣文本的特點及其翻譯技巧.
외선문본작위외국인료해중국적창구,재선전중국적정치、경제、문화등방면공불가몰.인차,주호외선문본적번역관계도중국재외국인심목중적형상.외선문본본질상취시위료체도일충신식교류화전파적목적,타구비전파학적특점.본문종전파학적시각출발천담외선문본적특점급기번역기교.