黑龙江科学
黑龍江科學
흑룡강과학
Helongjiang Science
2013年
11期
94-95
,共2页
商务英语%语言特点%翻译技巧%翻译原则
商務英語%語言特點%翻譯技巧%翻譯原則
상무영어%어언특점%번역기교%번역원칙
商务英语是一门具有专门用途的英语,有其自身的文体特征,其各种文体的翻译具有与普通英语融会贯通之处,它要求选词恰当、精确,用语礼貌、表意清晰.而英汉两种语言的表达方式和习惯存在诸多不同,因此英汉翻译时要注意结构的调整,只有熟悉商务英语的语言特点,遵循商务英语的翻译原则,掌握翻译技巧,才能把握翻译的准确性,在商务交流中体现它的实用效果.
商務英語是一門具有專門用途的英語,有其自身的文體特徵,其各種文體的翻譯具有與普通英語融會貫通之處,它要求選詞恰噹、精確,用語禮貌、錶意清晰.而英漢兩種語言的錶達方式和習慣存在諸多不同,因此英漢翻譯時要註意結構的調整,隻有熟悉商務英語的語言特點,遵循商務英語的翻譯原則,掌握翻譯技巧,纔能把握翻譯的準確性,在商務交流中體現它的實用效果.
상무영어시일문구유전문용도적영어,유기자신적문체특정,기각충문체적번역구유여보통영어융회관통지처,타요구선사흡당、정학,용어례모、표의청석.이영한량충어언적표체방식화습관존재제다불동,인차영한번역시요주의결구적조정,지유숙실상무영어적어언특점,준순상무영어적번역원칙,장악번역기교,재능파악번역적준학성,재상무교류중체현타적실용효과.