海外英语(上)
海外英語(上)
해외영어(상)
Overseas English
2014年
1期
133-135
,共3页
中式菜单%翻译原则%翻译方法
中式菜單%翻譯原則%翻譯方法
중식채단%번역원칙%번역방법
改革开放以来,国家与国家之间的交流互动越来越频繁,外来人员日趋增多,中式菜单的翻译是许多国人感觉头疼的问题,菜单翻译的好坏对中国悠久的饮食文化能否实现走向世界这一宏伟目标有着直接的影响。
改革開放以來,國傢與國傢之間的交流互動越來越頻繁,外來人員日趨增多,中式菜單的翻譯是許多國人感覺頭疼的問題,菜單翻譯的好壞對中國悠久的飲食文化能否實現走嚮世界這一宏偉目標有著直接的影響。
개혁개방이래,국가여국가지간적교류호동월래월빈번,외래인원일추증다,중식채단적번역시허다국인감각두동적문제,채단번역적호배대중국유구적음식문화능부실현주향세계저일굉위목표유착직접적영향。