海外英语(上)
海外英語(上)
해외영어(상)
Overseas English
2014年
1期
134-135
,共2页
关联理论%认知语境%最佳关联%人物对话
關聯理論%認知語境%最佳關聯%人物對話
관련이론%인지어경%최가관련%인물대화
翻译是一种跨文化的交际,关联理论作为一种认知理论和交际理论,对翻译有较强的解释力。该文以关联理论为指导,以《围城》英译本为个案,分析探讨人物对话的翻译现象,旨在证明翻译是一种明示-推理过程,是一个寻求最佳关联的过程。
翻譯是一種跨文化的交際,關聯理論作為一種認知理論和交際理論,對翻譯有較彊的解釋力。該文以關聯理論為指導,以《圍城》英譯本為箇案,分析探討人物對話的翻譯現象,旨在證明翻譯是一種明示-推理過程,是一箇尋求最佳關聯的過程。
번역시일충과문화적교제,관련이론작위일충인지이론화교제이론,대번역유교강적해석력。해문이관련이론위지도,이《위성》영역본위개안,분석탐토인물대화적번역현상,지재증명번역시일충명시-추리과정,시일개심구최가관련적과정。