牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)
牡丹江師範學院學報(哲學社會科學版)
모단강사범학원학보(철학사회과학판)
JOURNAL OF MUDANJIANG TEACHERS' COLLEGE(PHILOSOPHY SOCIAL SCIENCES EDITION)
2014年
1期
106-108
,共3页
詹丽娟%夏洋洋%颜静兰
詹麗娟%夏洋洋%顏靜蘭
첨려연%하양양%안정란
概念语法隐喻%一致式和非一致式%及物性%宋词%意境
概唸語法隱喻%一緻式和非一緻式%及物性%宋詞%意境
개념어법은유%일치식화비일치식%급물성%송사%의경
以韩礼德的系统功能语言学为理论基础,对李清照《如梦令》的原文及三篇英译文的及物性过程进行了对比分析,旨在揭示古诗词英译中,语法形式和及物性的转换如何再现原诗词的意境,从而对传统诗词的翻译方法进行尝试性拓展。
以韓禮德的繫統功能語言學為理論基礎,對李清照《如夢令》的原文及三篇英譯文的及物性過程進行瞭對比分析,旨在揭示古詩詞英譯中,語法形式和及物性的轉換如何再現原詩詞的意境,從而對傳統詩詞的翻譯方法進行嘗試性拓展。
이한례덕적계통공능어언학위이론기출,대리청조《여몽령》적원문급삼편영역문적급물성과정진행료대비분석,지재게시고시사영역중,어법형식화급물성적전환여하재현원시사적의경,종이대전통시사적번역방법진행상시성탁전。