课程教育研究
課程教育研究
과정교육연구
Course Education Research
2014年
21期
18-18,19
,共2页
认知语言学的翻译观%翻译教学%译者主体性
認知語言學的翻譯觀%翻譯教學%譯者主體性
인지어언학적번역관%번역교학%역자주체성
本文在探讨了翻译教学中译者主体性的体现和缺失的基础上,从认知语言学的翻译观出发,从翻译文本选择和翻译策略选择这两个方面审视了翻译教学中译者主体性的发挥,以期为翻译教学中译者适度发挥主体性提供借鉴意义。
本文在探討瞭翻譯教學中譯者主體性的體現和缺失的基礎上,從認知語言學的翻譯觀齣髮,從翻譯文本選擇和翻譯策略選擇這兩箇方麵審視瞭翻譯教學中譯者主體性的髮揮,以期為翻譯教學中譯者適度髮揮主體性提供藉鑒意義。
본문재탐토료번역교학중역자주체성적체현화결실적기출상,종인지어언학적번역관출발,종번역문본선택화번역책략선택저량개방면심시료번역교학중역자주체성적발휘,이기위번역교학중역자괄도발휘주체성제공차감의의。