云南社会主义学院学报
雲南社會主義學院學報
운남사회주의학원학보
JOURNAL OF THE SOCIALISM INSTITUTE OF YUNNAN
2013年
5期
304-305
,共2页
日汉%语篇照应%对比研究
日漢%語篇照應%對比研究
일한%어편조응%대비연구
在语篇衔接中,照应是重要的语法衔接手段.它是指语篇中两种成分之间相互解释的语义关系.日汉在照应上都大致可分为:人称照应、指示照应和比较照应,但具体而言,两语言还存在着差异.文章将借鉴英汉照应对比研究的方法,也从人称照应、指示照应和比较照应三方面出发,试对日汉照应方法进行对比分析研究,找出其差异.
在語篇銜接中,照應是重要的語法銜接手段.它是指語篇中兩種成分之間相互解釋的語義關繫.日漢在照應上都大緻可分為:人稱照應、指示照應和比較照應,但具體而言,兩語言還存在著差異.文章將藉鑒英漢照應對比研究的方法,也從人稱照應、指示照應和比較照應三方麵齣髮,試對日漢照應方法進行對比分析研究,找齣其差異.
재어편함접중,조응시중요적어법함접수단.타시지어편중량충성분지간상호해석적어의관계.일한재조응상도대치가분위:인칭조응、지시조응화비교조응,단구체이언,량어언환존재착차이.문장장차감영한조응대비연구적방법,야종인칭조응、지시조응화비교조응삼방면출발,시대일한조응방법진행대비분석연구,조출기차이.