渤海大学学报(哲学社会科学版)
渤海大學學報(哲學社會科學版)
발해대학학보(철학사회과학판)
JOURNAL OF BOHAI UNIVERSITY(PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCE EDITION)
2014年
4期
77-80
,共4页
汉语%辞书%标音%统一
漢語%辭書%標音%統一
한어%사서%표음%통일
Chinese%dictionary%marking of phonetic symbols%uniform
异读词在不同辞书中标音不一致,其主要的原因是对方音处理不一致,对异体字处理不一致,对古书面读音处理不一致,执行国家标准不一。这种不一致容易导致普通话缺乏统一的标准。因此,辞书标音要有一个统一标准,要正确处理好方音、古音、口语音与国家标准之间的关系。
異讀詞在不同辭書中標音不一緻,其主要的原因是對方音處理不一緻,對異體字處理不一緻,對古書麵讀音處理不一緻,執行國傢標準不一。這種不一緻容易導緻普通話缺乏統一的標準。因此,辭書標音要有一箇統一標準,要正確處理好方音、古音、口語音與國傢標準之間的關繫。
이독사재불동사서중표음불일치,기주요적원인시대방음처리불일치,대이체자처리불일치,대고서면독음처리불일치,집행국가표준불일。저충불일치용역도치보통화결핍통일적표준。인차,사서표음요유일개통일표준,요정학처리호방음、고음、구어음여국가표준지간적관계。
Words with variant pronunciations are marked by different phonetic symbols in different dictionaries, mainly due to the different ways in handling dialects, words with the same pronunciation but different spellings, and the pronunciation of ancient Chinese characters. As a result, there exist various standards in dealing with the universal Chinese language. Therefore, to have a uniformed standard of pronunciation in the dictionaries, it is necessary to deal well with the relationship between dialects, classical pronunciations, colloquial pronunciations, and national standards.