现代语文(语言研究)
現代語文(語言研究)
현대어문(어언연구)
MODERN CHINESE
2014年
1期
46-47
,共2页
怀远方言%反身代词%自己%客套
懷遠方言%反身代詞%自己%客套
부원방언%반신대사%자기%객투
“自己”一词是20世纪末语言学界讨论的热门话题,作为简单反身代词的“自己”有其独特的历史来源和使用功能。而在属于江淮官话洪巢片的怀远方言中,“自己”一词却拥有超越反身代词的使用功能,即作为谓词,意义相当于汉语普通话中的“不客套、随意”。
“自己”一詞是20世紀末語言學界討論的熱門話題,作為簡單反身代詞的“自己”有其獨特的歷史來源和使用功能。而在屬于江淮官話洪巢片的懷遠方言中,“自己”一詞卻擁有超越反身代詞的使用功能,即作為謂詞,意義相噹于漢語普通話中的“不客套、隨意”。
“자기”일사시20세기말어언학계토론적열문화제,작위간단반신대사적“자기”유기독특적역사래원화사용공능。이재속우강회관화홍소편적부원방언중,“자기”일사각옹유초월반신대사적사용공능,즉작위위사,의의상당우한어보통화중적“불객투、수의”。