赤峰学院学报(哲学社会科学版)
赤峰學院學報(哲學社會科學版)
적봉학원학보(철학사회과학판)
JOURNAL OF CHIFENG UNIVERSITY (SOC.SCI)
2014年
2期
213-215
,共3页
译者%文化因素%文化意识%翻译策略
譯者%文化因素%文化意識%翻譯策略
역자%문화인소%문화의식%번역책략
葛浩文对莫言代表作《丰乳肥臀》的英译使其得到了国际上的认可.同时,译本也为我们研究译者提供了很好的素材.其翻译策略主要受到其双语文化意识的影响.
葛浩文對莫言代錶作《豐乳肥臀》的英譯使其得到瞭國際上的認可.同時,譯本也為我們研究譯者提供瞭很好的素材.其翻譯策略主要受到其雙語文化意識的影響.
갈호문대막언대표작《봉유비둔》적영역사기득도료국제상적인가.동시,역본야위아문연구역자제공료흔호적소재.기번역책략주요수도기쌍어문화의식적영향.