青年文学家
青年文學傢
청년문학가
THE YOUTH WRITERS
2014年
5期
95-95
,共1页
陕北民歌%民歌特点%翻译技巧
陝北民歌%民歌特點%翻譯技巧
협북민가%민가특점%번역기교
随着经济的发展和文化传播的加强,特别是电视传媒的兴起,人们对娱乐生活的要求越来越高,也有更多的机会领略民族歌曲的精彩。星光大道上阿宝一首《走西口》,让我们爱上了陕北民歌。为了让陕北民歌走向世界,这就需要对陕北民歌进行具体翻译。本文首先分析陕北民歌的特点,其次分析翻译的技巧,最后探寻更加适宜陕北民歌特点的翻译技巧。
隨著經濟的髮展和文化傳播的加彊,特彆是電視傳媒的興起,人們對娛樂生活的要求越來越高,也有更多的機會領略民族歌麯的精綵。星光大道上阿寶一首《走西口》,讓我們愛上瞭陝北民歌。為瞭讓陝北民歌走嚮世界,這就需要對陝北民歌進行具體翻譯。本文首先分析陝北民歌的特點,其次分析翻譯的技巧,最後探尋更加適宜陝北民歌特點的翻譯技巧。
수착경제적발전화문화전파적가강,특별시전시전매적흥기,인문대오악생활적요구월래월고,야유경다적궤회령략민족가곡적정채。성광대도상아보일수《주서구》,양아문애상료협북민가。위료양협북민가주향세계,저취수요대협북민가진행구체번역。본문수선분석협북민가적특점,기차분석번역적기교,최후탐심경가괄의협북민가특점적번역기교。