湖北函授大学学报
湖北函授大學學報
호북함수대학학보
JOURNAL OF HUBEI CORRESPONDENCE UNIVERSITY
2014年
2期
157-157,178
,共2页
目的论%读者反应%美国情景喜剧%字幕翻译
目的論%讀者反應%美國情景喜劇%字幕翻譯
목적론%독자반응%미국정경희극%자막번역
本文试图从目的论和读者反应角度看当下美国情景喜剧的字幕翻译,通过分析各种风格的字幕翻译审视翻译在观众中所能达到的效果,并以批评的态度看网络环境下某些过犹而不及的字幕翻译,希望本文能为观众更好地欣赏,理解美国文化中的幽默和语言学习提供参考。
本文試圖從目的論和讀者反應角度看噹下美國情景喜劇的字幕翻譯,通過分析各種風格的字幕翻譯審視翻譯在觀衆中所能達到的效果,併以批評的態度看網絡環境下某些過猶而不及的字幕翻譯,希望本文能為觀衆更好地訢賞,理解美國文化中的幽默和語言學習提供參攷。
본문시도종목적론화독자반응각도간당하미국정경희극적자막번역,통과분석각충풍격적자막번역심시번역재관음중소능체도적효과,병이비평적태도간망락배경하모사과유이불급적자막번역,희망본문능위관음경호지흔상,리해미국문화중적유묵화어언학습제공삼고。