对外汉语研究
對外漢語研究
대외한어연구
2013年
1期
53-62
,共10页
对外汉语教学%句法分布%时间特征%主客观对立%对立特征
對外漢語教學%句法分佈%時間特徵%主客觀對立%對立特徵
대외한어교학%구법분포%시간특정%주객관대립%대립특정
汉语中“没”“不”这一对否定副词同中有异,在用法上既有共性又有差异.留学生在学习这组词时出现偏误的可能性最大,难度属于最高级,其中一个重要的原因在于:很长一段时间以来,我们对汉语本体研究得还不够细致深入,在某些方面还存在着争论甚至是偏差.在前人论述的基础上,本文辨析了二者的语义特征,将其根本对立归为:“没=[+否定][+实现]”“不=[+否定][-实现]/[+广义性状]”,并用以纠正并解析留学生使用时出现的或容易出现的偏误.
漢語中“沒”“不”這一對否定副詞同中有異,在用法上既有共性又有差異.留學生在學習這組詞時齣現偏誤的可能性最大,難度屬于最高級,其中一箇重要的原因在于:很長一段時間以來,我們對漢語本體研究得還不夠細緻深入,在某些方麵還存在著爭論甚至是偏差.在前人論述的基礎上,本文辨析瞭二者的語義特徵,將其根本對立歸為:“沒=[+否定][+實現]”“不=[+否定][-實現]/[+廣義性狀]”,併用以糾正併解析留學生使用時齣現的或容易齣現的偏誤.
한어중“몰”“불”저일대부정부사동중유이,재용법상기유공성우유차이.류학생재학습저조사시출현편오적가능성최대,난도속우최고급,기중일개중요적원인재우:흔장일단시간이래,아문대한어본체연구득환불구세치심입,재모사방면환존재착쟁론심지시편차.재전인논술적기출상,본문변석료이자적어의특정,장기근본대립귀위:“몰=[+부정][+실현]”“불=[+부정][-실현]/[+엄의성상]”,병용이규정병해석류학생사용시출현적혹용역출현적편오.