齐鲁师范学院学报
齊魯師範學院學報
제로사범학원학보
JOURNAL OF SHANDONG EDUCATION INSTITUTE
2014年
1期
134-137
,共4页
旅游文本%功能对等%翻译目的%文本功能%翻译方法
旅遊文本%功能對等%翻譯目的%文本功能%翻譯方法
여유문본%공능대등%번역목적%문본공능%번역방법
本着为达到汉语旅游文本英译本吸引外国读者的目的,同时完成其信息与呼唤功能,文章以功能翻译理论即翻译目的论、文本类型及功能对等理论为指导,分别从信息传达、语言转换中语篇和句法两个层面深入探讨汉语旅游文本英译的具体翻译方法,以期在未来的旅游文本翻译领域中起到一定的参考作用.
本著為達到漢語旅遊文本英譯本吸引外國讀者的目的,同時完成其信息與呼喚功能,文章以功能翻譯理論即翻譯目的論、文本類型及功能對等理論為指導,分彆從信息傳達、語言轉換中語篇和句法兩箇層麵深入探討漢語旅遊文本英譯的具體翻譯方法,以期在未來的旅遊文本翻譯領域中起到一定的參攷作用.
본착위체도한어여유문본영역본흡인외국독자적목적,동시완성기신식여호환공능,문장이공능번역이론즉번역목적론、문본류형급공능대등이론위지도,분별종신식전체、어언전환중어편화구법량개층면심입탐토한어여유문본영역적구체번역방법,이기재미래적여유문본번역영역중기도일정적삼고작용.