河北旅游职业学院学报
河北旅遊職業學院學報
하북여유직업학원학보
JOURNAL OF CHENGDE VOCATIONAL COLLEGE
2014年
1期
74-77
,共4页
释道安%佛教%玄学
釋道安%彿教%玄學
석도안%불교%현학
Shi Dao-an%Buddhism%metaphysics
释道安是我国魏晋时期一位有名的佛学大家,其先后整理和组织校译了汉末以来混乱而粗糙的佛经典籍翻译工作,他提出的“五失本,三不易”原则也成为后来译经工作所遵从的规范教敕。他的德行和学识独步一世,无论是对于汉末以来佛学的融汇传承还是对于僧教活动的规范化管理都为后世开辟了一条独立而崭新的道路,实有承上启下的伟大作用,因而了解他的佛学思想以及实践活动对于认识中国佛教思想的传承演变也就具有重要的指导意义。
釋道安是我國魏晉時期一位有名的彿學大傢,其先後整理和組織校譯瞭漢末以來混亂而粗糙的彿經典籍翻譯工作,他提齣的“五失本,三不易”原則也成為後來譯經工作所遵從的規範教敕。他的德行和學識獨步一世,無論是對于漢末以來彿學的融彙傳承還是對于僧教活動的規範化管理都為後世開闢瞭一條獨立而嶄新的道路,實有承上啟下的偉大作用,因而瞭解他的彿學思想以及實踐活動對于認識中國彿教思想的傳承縯變也就具有重要的指導意義。
석도안시아국위진시기일위유명적불학대가,기선후정리화조직교역료한말이래혼란이조조적불경전적번역공작,타제출적“오실본,삼불역”원칙야성위후래역경공작소준종적규범교칙。타적덕행화학식독보일세,무론시대우한말이래불학적융회전승환시대우승교활동적규범화관리도위후세개벽료일조독립이참신적도로,실유승상계하적위대작용,인이료해타적불학사상이급실천활동대우인식중국불교사상적전승연변야취구유중요적지도의의。
As a famous Buddhist master in the Wei and Jin dynasties, Shi had sorted and proofread a lot of disordered and coarse translation work of the Buddhist scriptures since the Late Han Dynasty. He had proposed a unique principle that became the standard of the Buddhist scripture translations. No matter to the blending and inheritance of Buddhism or to the Buddhist activities standardized management, his virtue and knowledge was so outstanding that he opened a new and independent road for that time and aftertime. That made him has a great role in connecting link between the preceding and the following. Based on those reasons, understanding his Buddhist thoughts and activities have an important guiding signiifcance when we cognize the inheritance and evolution of Chinese Buddhism.