速读(中旬)
速讀(中旬)
속독(중순)
Speed Reading
2014年
2期
28-28
,共1页
翻译研究%网络资源%辅助作用
翻譯研究%網絡資源%輔助作用
번역연구%망락자원%보조작용
在翻译研究日益多元的今天,翻译教材建设问题也逐渐引起了翻译界国内外学者的关注。本文旨在通过对我国翻译教学中由教材给教师和学生所带来的问题进行分析,指出传统翻译教材的不足之处,认为合理的利用网络资源,开发立体的教材包将给翻译教材编写带来许多新的启示。
在翻譯研究日益多元的今天,翻譯教材建設問題也逐漸引起瞭翻譯界國內外學者的關註。本文旨在通過對我國翻譯教學中由教材給教師和學生所帶來的問題進行分析,指齣傳統翻譯教材的不足之處,認為閤理的利用網絡資源,開髮立體的教材包將給翻譯教材編寫帶來許多新的啟示。
재번역연구일익다원적금천,번역교재건설문제야축점인기료번역계국내외학자적관주。본문지재통과대아국번역교학중유교재급교사화학생소대래적문제진행분석,지출전통번역교재적불족지처,인위합리적이용망락자원,개발입체적교재포장급번역교재편사대래허다신적계시。