中国校外教育(下旬刊)
中國校外教育(下旬刊)
중국교외교육(하순간)
China After School Education
2014年
1期
75-75
,共1页
释意理论%翻译%源语
釋意理論%翻譯%源語
석의이론%번역%원어
释意学派的摇篮,是巴黎高等口笔译学院(ESIT)。该学院始建于1957年10月,1984年1月成为巴黎第三大学下属高校,是全世界第一所有权授予翻译硕士学位和博士学位的高校。研究人员在会议口译实践的基础上,借鉴神经心理学、实验心理学、皮亚杰的发生心理学(genetic psychology)和语言学等学科的研究成果,建立了一整套口译理论,随后又将其扩展用于非文学文本(或称“实用性文本”)的笔译研究。这就是被称为“释意学”或“释意模式”的翻译理论。自20世纪80年代以来,释意派理论取得了一系列研究成果,十几本重要的翻译论著相继问世,研究范围也从最初的口译逐步扩展到笔译、科技翻译教学和一般翻译理论等诸多方面的问题。
釋意學派的搖籃,是巴黎高等口筆譯學院(ESIT)。該學院始建于1957年10月,1984年1月成為巴黎第三大學下屬高校,是全世界第一所有權授予翻譯碩士學位和博士學位的高校。研究人員在會議口譯實踐的基礎上,藉鑒神經心理學、實驗心理學、皮亞傑的髮生心理學(genetic psychology)和語言學等學科的研究成果,建立瞭一整套口譯理論,隨後又將其擴展用于非文學文本(或稱“實用性文本”)的筆譯研究。這就是被稱為“釋意學”或“釋意模式”的翻譯理論。自20世紀80年代以來,釋意派理論取得瞭一繫列研究成果,十幾本重要的翻譯論著相繼問世,研究範圍也從最初的口譯逐步擴展到筆譯、科技翻譯教學和一般翻譯理論等諸多方麵的問題。
석의학파적요람,시파려고등구필역학원(ESIT)。해학원시건우1957년10월,1984년1월성위파려제삼대학하속고교,시전세계제일소유권수여번역석사학위화박사학위적고교。연구인원재회의구역실천적기출상,차감신경심이학、실험심이학、피아걸적발생심이학(genetic psychology)화어언학등학과적연구성과,건립료일정투구역이론,수후우장기확전용우비문학문본(혹칭“실용성문본”)적필역연구。저취시피칭위“석의학”혹“석의모식”적번역이론。자20세기80년대이래,석의파이론취득료일계렬연구성과,십궤본중요적번역론저상계문세,연구범위야종최초적구역축보확전도필역、과기번역교학화일반번역이론등제다방면적문제。