华章
華章
화장
HUAZHANG
2014年
8期
104-104
,共1页
正式性%政治性%民族性%简化%转译
正式性%政治性%民族性%簡化%轉譯
정식성%정치성%민족성%간화%전역
本文通过分析国务院总理李克强在第十一届中国东盟合作上的讲话,主要阐述了这次外事活动中翻译上的正式性,政治性和民族性的特点以及一些常见的翻译技巧。
本文通過分析國務院總理李剋彊在第十一屆中國東盟閤作上的講話,主要闡述瞭這次外事活動中翻譯上的正式性,政治性和民族性的特點以及一些常見的翻譯技巧。
본문통과분석국무원총리리극강재제십일계중국동맹합작상적강화,주요천술료저차외사활동중번역상적정식성,정치성화민족성적특점이급일사상견적번역기교。