外语研究
外語研究
외어연구
FOREIGN LANGUAGES RESEARCH
2014年
1期
51-54
,共4页
“吃”义动词群%语义结构%认知
“喫”義動詞群%語義結構%認知
“흘”의동사군%어의결구%인지
对语言现象进行认知研究的必要性和重要性不言而喻,因为语言是人类一般认知能力制约的结果,不同认知方式导致语言差异的产生是毋庸置疑的客观事实.本文以范畴化、词汇化和语义成分分析等相关理论为依托,通过对俄语“吃”义动词群中259个动词及义位语义结构的解析,指出俄语“吃”义动词群各子群(零位终端词群除外)中动词的数量与其所含语义成分的数量呈反比分布,一位、二位动词在词群中占主体地位;在“吃”义动词语义结构所涉及到的诸多次要语义成分中“结果”和“方式”义素最为突显;俄语“吃”义动词的词汇化程度较高,语义自足度较强.
對語言現象進行認知研究的必要性和重要性不言而喻,因為語言是人類一般認知能力製約的結果,不同認知方式導緻語言差異的產生是毌庸置疑的客觀事實.本文以範疇化、詞彙化和語義成分分析等相關理論為依託,通過對俄語“喫”義動詞群中259箇動詞及義位語義結構的解析,指齣俄語“喫”義動詞群各子群(零位終耑詞群除外)中動詞的數量與其所含語義成分的數量呈反比分佈,一位、二位動詞在詞群中佔主體地位;在“喫”義動詞語義結構所涉及到的諸多次要語義成分中“結果”和“方式”義素最為突顯;俄語“喫”義動詞的詞彙化程度較高,語義自足度較彊.
대어언현상진행인지연구적필요성화중요성불언이유,인위어언시인류일반인지능력제약적결과,불동인지방식도치어언차이적산생시무용치의적객관사실.본문이범주화、사회화화어의성분분석등상관이론위의탁,통과대아어“흘”의동사군중259개동사급의위어의결구적해석,지출아어“흘”의동사군각자군(령위종단사군제외)중동사적수량여기소함어의성분적수량정반비분포,일위、이위동사재사군중점주체지위;재“흘”의동사어의결구소섭급도적제다차요어의성분중“결과”화“방식”의소최위돌현;아어“흘”의동사적사회화정도교고,어의자족도교강.