文艺生活·文艺理论
文藝生活·文藝理論
문예생활·문예이론
LITERARY THEORY
2014年
2期
137-137,139
,共2页
字幕翻译%归化翻译%翻译策略
字幕翻譯%歸化翻譯%翻譯策略
자막번역%귀화번역%번역책략
文本以美剧《绯闻女孩》为例,从文化的角度探讨该剧字幕翻译上对归化翻译策略的广泛应用,旨在更好地理解翻译的本质,使翻译达到更好的效果。
文本以美劇《緋聞女孩》為例,從文化的角度探討該劇字幕翻譯上對歸化翻譯策略的廣汎應用,旨在更好地理解翻譯的本質,使翻譯達到更好的效果。
문본이미극《비문녀해》위례,종문화적각도탐토해극자막번역상대귀화번역책략적엄범응용,지재경호지리해번역적본질,사번역체도경호적효과。