网友世界·云教育
網友世界·雲教育
망우세계·운교육
Net Friends
2014年
14期
59-59
,共1页
电影片名%文化%翻译
電影片名%文化%翻譯
전영편명%문화%번역
电影作为全球文化传播的重要途径,越来越多的西方电影走到了广大中国观众的荧幕,一个好的电影译名不仅能够吸引观众的眼球,更能够体现它原有的文化特色与理念。本文将从西方电影片名产生的文化渊源出发,讨论在中西方文化异同背景下对英文片名进行翻译的主要办法,力求实现忠实且具有审美性的翻译。
電影作為全毬文化傳播的重要途徑,越來越多的西方電影走到瞭廣大中國觀衆的熒幕,一箇好的電影譯名不僅能夠吸引觀衆的眼毬,更能夠體現它原有的文化特色與理唸。本文將從西方電影片名產生的文化淵源齣髮,討論在中西方文化異同揹景下對英文片名進行翻譯的主要辦法,力求實現忠實且具有審美性的翻譯。
전영작위전구문화전파적중요도경,월래월다적서방전영주도료엄대중국관음적형막,일개호적전영역명불부능구흡인관음적안구,경능구체현타원유적문화특색여이념。본문장종서방전영편명산생적문화연원출발,토론재중서방문화이동배경하대영문편명진행번역적주요판법,력구실현충실차구유심미성적번역。