现代语文(学术综合)
現代語文(學術綜閤)
현대어문(학술종합)
Modern Chinese
2014年
5期
90-93
,共4页
对外汉语教学%交际文化%跨文化交际
對外漢語教學%交際文化%跨文化交際
대외한어교학%교제문화%과문화교제
语言是文化的载体,文化是语言的管轨,因此语言教学离不开文化知识的导入。张占一以“参与交际的文化因素在交际过程中所起的所用”为标准,将文化分为“交际文化”和“知识文化”,其中直接影响交际的文化为“交际文化”,否则为“知识文化”。[1]在对外汉语教学中,有为留学生专门开设的文化课程,教授“知识文化”,然而“交际文化”的教学尚未系统和完善。语言教学最重要的目标是提高语言学习者的跨文化交际和文化适应能力,因此科学合理地安排“交际文化”教学就显得尤为必要。本文对义乌工商学院的留学生展开问卷调查,针对问卷反映的情况,结合本人教学经验,从“文化意识”“教学内容”“教学过程”和“教学方法”四个方面提出了一些较为切实可行的教学对策。
語言是文化的載體,文化是語言的管軌,因此語言教學離不開文化知識的導入。張佔一以“參與交際的文化因素在交際過程中所起的所用”為標準,將文化分為“交際文化”和“知識文化”,其中直接影響交際的文化為“交際文化”,否則為“知識文化”。[1]在對外漢語教學中,有為留學生專門開設的文化課程,教授“知識文化”,然而“交際文化”的教學尚未繫統和完善。語言教學最重要的目標是提高語言學習者的跨文化交際和文化適應能力,因此科學閤理地安排“交際文化”教學就顯得尤為必要。本文對義烏工商學院的留學生展開問捲調查,針對問捲反映的情況,結閤本人教學經驗,從“文化意識”“教學內容”“教學過程”和“教學方法”四箇方麵提齣瞭一些較為切實可行的教學對策。
어언시문화적재체,문화시어언적관궤,인차어언교학리불개문화지식적도입。장점일이“삼여교제적문화인소재교제과정중소기적소용”위표준,장문화분위“교제문화”화“지식문화”,기중직접영향교제적문화위“교제문화”,부칙위“지식문화”。[1]재대외한어교학중,유위류학생전문개설적문화과정,교수“지식문화”,연이“교제문화”적교학상미계통화완선。어언교학최중요적목표시제고어언학습자적과문화교제화문화괄응능력,인차과학합리지안배“교제문화”교학취현득우위필요。본문대의오공상학원적류학생전개문권조사,침대문권반영적정황,결합본인교학경험,종“문화의식”“교학내용”“교학과정”화“교학방법”사개방면제출료일사교위절실가행적교학대책。