学园
學園
학완
XUEYUAN
2014年
12期
46-47,48
,共3页
手语翻译%角色塑造%译员角色
手語翻譯%角色塑造%譯員角色
수어번역%각색소조%역원각색
手语翻译是指在口语和手语之间、手语和手语之间进行互译的活动。虽然手语翻译同样遵从一般的翻译规律,但手语翻译又显著区别于一般的翻译,其中一个直接原因就是手语不是以声音为主要媒介,而是通过肢体动作来传递信息。那么手语这种特殊的语码载体会对译员提出怎样的要求与挑战呢?本文将以此为出发点来探讨手语译员的角色塑造问题。
手語翻譯是指在口語和手語之間、手語和手語之間進行互譯的活動。雖然手語翻譯同樣遵從一般的翻譯規律,但手語翻譯又顯著區彆于一般的翻譯,其中一箇直接原因就是手語不是以聲音為主要媒介,而是通過肢體動作來傳遞信息。那麽手語這種特殊的語碼載體會對譯員提齣怎樣的要求與挑戰呢?本文將以此為齣髮點來探討手語譯員的角色塑造問題。
수어번역시지재구어화수어지간、수어화수어지간진행호역적활동。수연수어번역동양준종일반적번역규률,단수어번역우현저구별우일반적번역,기중일개직접원인취시수어불시이성음위주요매개,이시통과지체동작래전체신식。나요수어저충특수적어마재체회대역원제출즘양적요구여도전니?본문장이차위출발점래탐토수어역원적각색소조문제。