现代交际
現代交際
현대교제
MODERN COMMUNICATION
2014年
4期
33-33,32
,共2页
英汉分句%定语%句法结构%应用
英漢分句%定語%句法結構%應用
영한분구%정어%구법결구%응용
本文旨在对英汉语中分句做定语的现象从句法层面进行描述和分析。指出:英汉语中都存在分句做定语修饰名词中心语的现象,汉语语法往往将其划分为主谓短语或述宾短语+“的”字结构。但英汉语中修饰语与中心词的位置关系在句法结构上表现不同,英语为中心词前置,汉语为后置。因此,在外语教学中应帮助学生更好地认识这一语言现象,并应用于英语写作与英汉互译中去,进而减少错误,提高语言使用效率。
本文旨在對英漢語中分句做定語的現象從句法層麵進行描述和分析。指齣:英漢語中都存在分句做定語脩飾名詞中心語的現象,漢語語法往往將其劃分為主謂短語或述賓短語+“的”字結構。但英漢語中脩飾語與中心詞的位置關繫在句法結構上錶現不同,英語為中心詞前置,漢語為後置。因此,在外語教學中應幫助學生更好地認識這一語言現象,併應用于英語寫作與英漢互譯中去,進而減少錯誤,提高語言使用效率。
본문지재대영한어중분구주정어적현상종구법층면진행묘술화분석。지출:영한어중도존재분구주정어수식명사중심어적현상,한어어법왕왕장기화분위주위단어혹술빈단어+“적”자결구。단영한어중수식어여중심사적위치관계재구법결구상표현불동,영어위중심사전치,한어위후치。인차,재외어교학중응방조학생경호지인식저일어언현상,병응용우영어사작여영한호역중거,진이감소착오,제고어언사용효솔。