中国处方药
中國處方藥
중국처방약
CHINA PRESCRIPTION DRUG
2014年
5期
15-16
,共2页
慢性心力衰竭%中西医结合治疗%汤药
慢性心力衰竭%中西醫結閤治療%湯藥
만성심력쇠갈%중서의결합치료%탕약
CHF%Treatment of integrated TCM and Western medicine%Decoction
目的:观察强心汤联合西药常规治疗慢性心力衰竭对中、西医临床疗效及患者生活质量的影响。方法40例慢性心力衰竭的患者随机分为治疗组20例和对照组20例。对照组根据病情给予西医常规基础治疗,治疗组在对照组治疗基础上加服自拟强心汤,疗程为14 d,观察治疗后临床疗效,以及治疗前后中医疗效量表及明尼苏达生活量表的比较。结果治疗组与对照组比较,患者临床疗效及生活质量均有所改善,差异有统计学意义(P<0.05)。结论强心汤能明显提高临床疗效,改善慢性心力衰竭患者临床疗效及生活质量。
目的:觀察彊心湯聯閤西藥常規治療慢性心力衰竭對中、西醫臨床療效及患者生活質量的影響。方法40例慢性心力衰竭的患者隨機分為治療組20例和對照組20例。對照組根據病情給予西醫常規基礎治療,治療組在對照組治療基礎上加服自擬彊心湯,療程為14 d,觀察治療後臨床療效,以及治療前後中醫療效量錶及明尼囌達生活量錶的比較。結果治療組與對照組比較,患者臨床療效及生活質量均有所改善,差異有統計學意義(P<0.05)。結論彊心湯能明顯提高臨床療效,改善慢性心力衰竭患者臨床療效及生活質量。
목적:관찰강심탕연합서약상규치료만성심력쇠갈대중、서의림상료효급환자생활질량적영향。방법40례만성심력쇠갈적환자수궤분위치료조20례화대조조20례。대조조근거병정급여서의상규기출치료,치료조재대조조치료기출상가복자의강심탕,료정위14 d,관찰치료후림상료효,이급치료전후중의료효량표급명니소체생활량표적비교。결과치료조여대조조비교,환자림상료효급생활질량균유소개선,차이유통계학의의(P<0.05)。결론강심탕능명현제고림상료효,개선만성심력쇠갈환자림상료효급생활질량。
Objective To observe the effect of Qiangxin Decoction Combined with western clinical medicine on chronic heart failure of effectiveness of TCM and Western medicine, clinical efficacy and the quality of life of patients. Methods 40 cases of chronic heart failure were randomly divided into the treatment group and the control group . The control group under the condition were treated on western medicine therapy, the treatment group based on the control group were treated on the Qiangxin Decoction,14 days for a course, the clinical effects were observed after treatment, and treatment of TCM efficacy scale and Minnesota life scale comparison.Results In the treatment group compared with the control group, the clinical curative effect of traditional Chinese and Western medicine, clinical therapeutic effect and quality of life of patients were improved, the difference was statistically significant(P<0.05).Conclusion Qiangxin Decoction can significantly improve the clinical efficacy, improve the clinical curative effect of TCM in patients with chronic heart failure, clinical curative effect and the quality of life of patients, and has good application prospects.