湖北广播电视大学学报
湖北廣播電視大學學報
호북엄파전시대학학보
JOURNAL OF HUBEI TV UNIVERSITY
2010年
3期
113-114
,共2页
中式菜谱%普通菜名%菜肴描述翻译法
中式菜譜%普通菜名%菜餚描述翻譯法
중식채보%보통채명%채효묘술번역법
中国烹饪不但讲究菜肴的色香味形,而且还讲究菜肴的"美名".本文把中餐菜名分为两类-普通菜名和文化菜名,并对这两类菜名的翻译方法进行了归纳.
中國烹飪不但講究菜餚的色香味形,而且還講究菜餚的"美名".本文把中餐菜名分為兩類-普通菜名和文化菜名,併對這兩類菜名的翻譯方法進行瞭歸納.
중국팽임불단강구채효적색향미형,이차환강구채효적"미명".본문파중찬채명분위량류-보통채명화문화채명,병대저량류채명적번역방법진행료귀납.