湖北第二师范学院学报
湖北第二師範學院學報
호북제이사범학원학보
JOURNAL OF HUBEI UNIVERSITY OF EDUCATION
2012年
5期
124-126
,共3页
现代浙籍诗人%诗歌翻译%地缘
現代浙籍詩人%詩歌翻譯%地緣
현대절적시인%시가번역%지연
modem Zhejiang poets%poetry translation%geo-culture
以现代中国诗歌翻译历史为背景,描述浙籍诗人诗歌翻译实践的地缘倾向,观察地缘文化对这个群体的诗歌翻译的影响,分析他们的翻译实践和创作对中国现代新诗发展的意义,重新评价了该群体诗歌翻译的特点以及在新文学史上的客观地位。
以現代中國詩歌翻譯歷史為揹景,描述浙籍詩人詩歌翻譯實踐的地緣傾嚮,觀察地緣文化對這箇群體的詩歌翻譯的影響,分析他們的翻譯實踐和創作對中國現代新詩髮展的意義,重新評價瞭該群體詩歌翻譯的特點以及在新文學史上的客觀地位。
이현대중국시가번역역사위배경,묘술절적시인시가번역실천적지연경향,관찰지연문화대저개군체적시가번역적영향,분석타문적번역실천화창작대중국현대신시발전적의의,중신평개료해군체시가번역적특점이급재신문학사상적객관지위。
Viewing from modem Chinese poetry translation, the paper describes geo-cultural tendency in Zhejiang poets' poetry translation activities, on which the geo-cultural influence is observed. It also analyzes the significance of their translating and writing to the development of modem Chinese poetry, reevaluating the traits and status of the group' s translation in the history of Chinese New Literature.