咸阳师范学院学报
鹹暘師範學院學報
함양사범학원학보
JOURNAL OF XIANYANG TEACHERS COLLEGE
2013年
2期
88-91
,共4页
《几何原本》%底本%翻译
《幾何原本》%底本%翻譯
《궤하원본》%저본%번역
欧几里得的《几何原本》是一部划时代的著作,其伟大的历史意义在于它是用公理法建立起演绎体系的最早典范.通过对《几何原本》(1857)第七卷与比林斯利的英译本(1570)比较发现:这两个版本在定义、命题和证明上基本相似,但也有很多不同之处,主要表现在翻译过程中对一部分内容的省略.
歐幾裏得的《幾何原本》是一部劃時代的著作,其偉大的歷史意義在于它是用公理法建立起縯繹體繫的最早典範.通過對《幾何原本》(1857)第七捲與比林斯利的英譯本(1570)比較髮現:這兩箇版本在定義、命題和證明上基本相似,但也有很多不同之處,主要錶現在翻譯過程中對一部分內容的省略.
구궤리득적《궤하원본》시일부화시대적저작,기위대적역사의의재우타시용공리법건립기연역체계적최조전범.통과대《궤하원본》(1857)제칠권여비림사리적영역본(1570)비교발현:저량개판본재정의、명제화증명상기본상사,단야유흔다불동지처,주요표현재번역과정중대일부분내용적성략.