中华诗词
中華詩詞
중화시사
CHINESE POETRY AND VERSE
2012年
6期
55-57
,共3页
古体诗词%文学性%回避%诗词作品%文学艺术作品%报纸副刊%视听传媒%审美疲劳
古體詩詞%文學性%迴避%詩詞作品%文學藝術作品%報紙副刊%視聽傳媒%審美疲勞
고체시사%문학성%회피%시사작품%문학예술작품%보지부간%시은전매%심미피로
翻开众多的古体诗词专刊、专集和报纸副刊、视听传媒等发表的诗词作品,以及海量的网络诗词,我们发现堪称文学艺术作品的诗词少之又少。有的诗词看单个字、词、句有文学性,但整体看又不能算“作品”。时下,更多的古体诗词是“三重”:重复古人、重复他人、重复自己。令人眼睛一亮的诗词作品难得见到。“似曾相识”产生的审美疲劳,是一个较为常见的现象。
翻開衆多的古體詩詞專刊、專集和報紙副刊、視聽傳媒等髮錶的詩詞作品,以及海量的網絡詩詞,我們髮現堪稱文學藝術作品的詩詞少之又少。有的詩詞看單箇字、詞、句有文學性,但整體看又不能算“作品”。時下,更多的古體詩詞是“三重”:重複古人、重複他人、重複自己。令人眼睛一亮的詩詞作品難得見到。“似曾相識”產生的審美疲勞,是一箇較為常見的現象。
번개음다적고체시사전간、전집화보지부간、시은전매등발표적시사작품,이급해량적망락시사,아문발현감칭문학예술작품적시사소지우소。유적시사간단개자、사、구유문학성,단정체간우불능산“작품”。시하,경다적고체시사시“삼중”:중복고인、중복타인、중복자기。령인안정일량적시사작품난득견도。“사증상식”산생적심미피로,시일개교위상견적현상。