企业导报
企業導報
기업도보
GUIDE TO BUSINESS
2012年
8期
36-40
,共5页
改革发展成果共享%农村地区%城乡差距%区域不均衡
改革髮展成果共享%農村地區%城鄉差距%區域不均衡
개혁발전성과공향%농촌지구%성향차거%구역불균형
sharing achievements of reform and development%rural areas%urban-rural disparities%regional imbalance
农村地区为我国改革开放做出重要贡献,但与城市相比,农村地区共享改革发展成果方面相对不足,且农村地区之间共享改革发展成果不平衡。促进农村地区共享改革发展成果,是构建社会主义和谐社会、建设社会主义新农村的要求,这一目标的实现既要有外部政策的支持和城市、工业的带动,也要求农村从自身出发,从根本上提高自身享受改革发展成果的能力。
農村地區為我國改革開放做齣重要貢獻,但與城市相比,農村地區共享改革髮展成果方麵相對不足,且農村地區之間共享改革髮展成果不平衡。促進農村地區共享改革髮展成果,是構建社會主義和諧社會、建設社會主義新農村的要求,這一目標的實現既要有外部政策的支持和城市、工業的帶動,也要求農村從自身齣髮,從根本上提高自身享受改革髮展成果的能力。
농촌지구위아국개혁개방주출중요공헌,단여성시상비,농촌지구공향개혁발전성과방면상대불족,차농촌지구지간공향개혁발전성과불평형。촉진농촌지구공향개혁발전성과,시구건사회주의화해사회、건설사회주의신농촌적요구,저일목표적실현기요유외부정책적지지화성시、공업적대동,야요구농촌종자신출발,종근본상제고자신향수개혁발전성과적능력。
Rural areas have made an important contribution to China's reform and opening-up, but there are still problems in sharing the achievements. On one hand, compared to cities, rural areas haven't had their share in the achievements of development and reform; on the other hand, there is regional imbalance between rural areas to share the achievements of development and reform. To fully realize the achievement-sharing for rural areas is the request of building a harmonious socialist society and a new socialist countryside. To achieve this goal, the support of external policy is needed, together with the impetus provided by cities and industry. Besides, rural areas should improve their abilities fundamentally to enjoy the share of achievements of development and reform.