剑南文学:经典阅读
劍南文學:經典閱讀
검남문학:경전열독
2012年
4期
110-110
,共1页
对等功能理论%中式菜名%翻译
對等功能理論%中式菜名%翻譯
대등공능이론%중식채명%번역
functional equivalence%Chinese dishes%translation
本文在奈迭提出的“功能对等”理论的指导下,依据中式菜谱的特点,分析现行中式菜谱的英译,并试图总结几种中式菜谱的翻译方法。
本文在奈迭提齣的“功能對等”理論的指導下,依據中式菜譜的特點,分析現行中式菜譜的英譯,併試圖總結幾種中式菜譜的翻譯方法。
본문재내질제출적“공능대등”이론적지도하,의거중식채보적특점,분석현행중식채보적영역,병시도총결궤충중식채보적번역방법。
The functional equivalence proposed by Eugene Nida, this paper analysis some prevalent translations and try to summarize a few ways of the translation of Chinese dishes.