外语研究
外語研究
외어연구
FOREIGN LANGUAGES RESEARCH
2013年
3期
41-47
,共7页
手部动词%拿%语义认知%信息处理%原型义项%语法化
手部動詞%拿%語義認知%信息處理%原型義項%語法化
수부동사%나%어의인지%신식처리%원형의항%어법화
汉语动词“拿”与“手”密切相关,是最具代表性的手部动词之一,具有原型性特征.本研究重点考察“拿”义,从认知角度探讨其词义演变及其认知机制.本研究认为,认知语义学在对词汇语义进行现象学层面细致考察的同时,还应注重对其语义认知信息处理过程的考察,以使其在直觉上自然,心理上可信,经验上可行,以及现时和历史上真实.
漢語動詞“拿”與“手”密切相關,是最具代錶性的手部動詞之一,具有原型性特徵.本研究重點攷察“拿”義,從認知角度探討其詞義縯變及其認知機製.本研究認為,認知語義學在對詞彙語義進行現象學層麵細緻攷察的同時,還應註重對其語義認知信息處理過程的攷察,以使其在直覺上自然,心理上可信,經驗上可行,以及現時和歷史上真實.
한어동사“나”여“수”밀절상관,시최구대표성적수부동사지일,구유원형성특정.본연구중점고찰“나”의,종인지각도탐토기사의연변급기인지궤제.본연구인위,인지어의학재대사회어의진행현상학층면세치고찰적동시,환응주중대기어의인지신식처리과정적고찰,이사기재직각상자연,심리상가신,경험상가행,이급현시화역사상진실.