华文文学
華文文學
화문문학
CHINESE LITERATURE
2012年
3期
5-16
,共12页
张敬珏%蒲若茜(译)%许双如(译)
張敬玨%蒲若茜(譯)%許雙如(譯)
장경각%포약천(역)%허쌍여(역)
东方主义%冰心%跨种族收养%摄影%亚裔美国文学%种族主义之爱
東方主義%冰心%跨種族收養%攝影%亞裔美國文學%種族主義之愛
동방주의%빙심%과충족수양%섭영%아예미국문학%충족주의지애
冰心发表于1934年的短篇小说《相片》预示了后来的后殖民主义及亚美研究学者的多种理论见解。该小说文本交织着三个层次的东方主义——传教士对中国人作为低人一等的异教徒的排斥,把亚洲人作为沉默的模范少数族裔的美国式建构,以及东方人附和白人对中国人的刻板印象。它既是对美国东方主义和中国父权制的双重批判,也为争议中的跨国被收养者文化观培养的可行性问题提供了参照。在此,冰心逆转了苏珊·桑塔格(SusanSontag)所说的摄影是为具有占有欲的殖民主义目的服务的论述,小说通过“相片”,以其人之道还治其人之身,以殖民者之工具解构其掠夺性想象。这篇小说跨越了中国研究、华美研究及后殖民研究的疆界,对美国殖民主义的臆说及中国传统价值观展开批评,对跨种族收养所涉及的某些文化观提出严肃的拷问。本文的分析亦将揭示出读者对冰心带性别偏见的接受。
冰心髮錶于1934年的短篇小說《相片》預示瞭後來的後殖民主義及亞美研究學者的多種理論見解。該小說文本交織著三箇層次的東方主義——傳教士對中國人作為低人一等的異教徒的排斥,把亞洲人作為沉默的模範少數族裔的美國式建構,以及東方人附和白人對中國人的刻闆印象。它既是對美國東方主義和中國父權製的雙重批判,也為爭議中的跨國被收養者文化觀培養的可行性問題提供瞭參照。在此,冰心逆轉瞭囌珊·桑塔格(SusanSontag)所說的攝影是為具有佔有欲的殖民主義目的服務的論述,小說通過“相片”,以其人之道還治其人之身,以殖民者之工具解構其掠奪性想象。這篇小說跨越瞭中國研究、華美研究及後殖民研究的疆界,對美國殖民主義的臆說及中國傳統價值觀展開批評,對跨種族收養所涉及的某些文化觀提齣嚴肅的拷問。本文的分析亦將揭示齣讀者對冰心帶性彆偏見的接受。
빙심발표우1934년적단편소설《상편》예시료후래적후식민주의급아미연구학자적다충이론견해。해소설문본교직착삼개층차적동방주의——전교사대중국인작위저인일등적이교도적배척,파아주인작위침묵적모범소수족예적미국식건구,이급동방인부화백인대중국인적각판인상。타기시대미국동방주의화중국부권제적쌍중비판,야위쟁의중적과국피수양자문화관배양적가행성문제제공료삼조。재차,빙심역전료소산·상탑격(SusanSontag)소설적섭영시위구유점유욕적식민주의목적복무적논술,소설통과“상편”,이기인지도환치기인지신,이식민자지공구해구기략탈성상상。저편소설과월료중국연구、화미연구급후식민연구적강계,대미국식민주의적억설급중국전통개치관전개비평,대과충족수양소섭급적모사문화관제출엄숙적고문。본문적분석역장게시출독자대빙심대성별편견적접수。