汉语文化负载词的英译策略——以林语堂《浮生六记》英译本为例
한어문화부재사적영역책략——이림어당《부생륙기》영역본위례
Strategies to Translate Chinese Culture-loaded Words into English :A Case Study of Lin Yutang' s English Version of Six Chapters of a Floating Life
저자의 최근 논문