语言与翻译(汉文版)
語言與翻譯(漢文版)
어언여번역(한문판)
LANGUAGE AND TRANSLATION(CHINESE)
2013年
1期
24-28
,共5页
定量分析%亲自%亲手%异同
定量分析%親自%親手%異同
정량분석%친자%친수%이동
文章试图在大规模语料库的基础上对“亲自”“亲手”的用法进行定量统计的对比研究.通过考察我们发现“亲自”“亲手”在以下几个方面存在差异:“亲自”的使用频率要明显高于“亲手”;“亲自”后面可以接少量扩展的动词性结构,而“亲手”后面不能;“亲自”后面可以接少量心理动词而“亲手”后面不接;“亲手”后面所修饰动词多为与“手”的动作相关的动作动词,且比例明显高于“亲自”;“亲自”可以修饰少量使令动词、趋向动词和存现动词,而“亲手”缺乏这些修饰功能.
文章試圖在大規模語料庫的基礎上對“親自”“親手”的用法進行定量統計的對比研究.通過攷察我們髮現“親自”“親手”在以下幾箇方麵存在差異:“親自”的使用頻率要明顯高于“親手”;“親自”後麵可以接少量擴展的動詞性結構,而“親手”後麵不能;“親自”後麵可以接少量心理動詞而“親手”後麵不接;“親手”後麵所脩飾動詞多為與“手”的動作相關的動作動詞,且比例明顯高于“親自”;“親自”可以脩飾少量使令動詞、趨嚮動詞和存現動詞,而“親手”缺乏這些脩飾功能.
문장시도재대규모어료고적기출상대“친자”“친수”적용법진행정량통계적대비연구.통과고찰아문발현“친자”“친수”재이하궤개방면존재차이:“친자”적사용빈솔요명현고우“친수”;“친자”후면가이접소량확전적동사성결구,이“친수”후면불능;“친자”후면가이접소량심리동사이“친수”후면불접;“친수”후면소수식동사다위여“수”적동작상관적동작동사,차비례명현고우“친자”;“친자”가이수식소량사령동사、추향동사화존현동사,이“친수”결핍저사수식공능.