外语学刊
外語學刊
외어학간
FOREIGN LANGUAGES RESEARCH
2012年
6期
63-68
,共6页
级差词项%语义内容%级差含义%语义-语用界面
級差詞項%語義內容%級差含義%語義-語用界麵
급차사항%어의내용%급차함의%어의-어용계면
近年来一些研究者发现,某些引发级差含义的级差词项的语义内容与Horn的经典论述不尽相同并提出质疑.本文采用心理学实验的方法探究汉语级差词项“一些”的语义内容,尝试以此为出发点重新审视级差含义的性质,进一步探究语义和语用之间的关系.实验结果表明,汉语数量词“一些”的语义内容表示不确定数量,可以包含上限“全部”.这一结果与Horn的解释相一致,但汉语“一些”的核心意义仅仅表达全部数量中较小的部分,而“全部”处于语义的上限边缘位置,引发级差含义的产生.同时,“一些”的语义内容与其级差含义之间的关系表明,话语的语义内容与语用扩充意义之间无清晰分界,是一个连续统一体.
近年來一些研究者髮現,某些引髮級差含義的級差詞項的語義內容與Horn的經典論述不儘相同併提齣質疑.本文採用心理學實驗的方法探究漢語級差詞項“一些”的語義內容,嘗試以此為齣髮點重新審視級差含義的性質,進一步探究語義和語用之間的關繫.實驗結果錶明,漢語數量詞“一些”的語義內容錶示不確定數量,可以包含上限“全部”.這一結果與Horn的解釋相一緻,但漢語“一些”的覈心意義僅僅錶達全部數量中較小的部分,而“全部”處于語義的上限邊緣位置,引髮級差含義的產生.同時,“一些”的語義內容與其級差含義之間的關繫錶明,話語的語義內容與語用擴充意義之間無清晰分界,是一箇連續統一體.
근년래일사연구자발현,모사인발급차함의적급차사항적어의내용여Horn적경전논술불진상동병제출질의.본문채용심이학실험적방법탐구한어급차사항“일사”적어의내용,상시이차위출발점중신심시급차함의적성질,진일보탐구어의화어용지간적관계.실험결과표명,한어수량사“일사”적어의내용표시불학정수량,가이포함상한“전부”.저일결과여Horn적해석상일치,단한어“일사”적핵심의의부부표체전부수량중교소적부분,이“전부”처우어의적상한변연위치,인발급차함의적산생.동시,“일사”적어의내용여기급차함의지간적관계표명,화어적어의내용여어용확충의의지간무청석분계,시일개련속통일체.