北京科技大学学报(社会科学版)
北京科技大學學報(社會科學版)
북경과기대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY BEIJING(SOCIAL SCIENCES EDITION)
2014年
3期
23-26
,共4页
语境%语篇分析%评介
語境%語篇分析%評介
어경%어편분석%평개
本文概述与评介了St.Jerome出版社2010年出版的Text and Context:Essays on Translation & Interpreting in Honour of Ian Mason一书.该书以Ian Mason的翻译思想为主线,收集了18位学者运用语篇分析方法在语境视野下对翻译进行语言学研究的成果,突显了系统功能语言学理论在翻译研究中的运用.
本文概述與評介瞭St.Jerome齣版社2010年齣版的Text and Context:Essays on Translation & Interpreting in Honour of Ian Mason一書.該書以Ian Mason的翻譯思想為主線,收集瞭18位學者運用語篇分析方法在語境視野下對翻譯進行語言學研究的成果,突顯瞭繫統功能語言學理論在翻譯研究中的運用.
본문개술여평개료St.Jerome출판사2010년출판적Text and Context:Essays on Translation & Interpreting in Honour of Ian Mason일서.해서이Ian Mason적번역사상위주선,수집료18위학자운용어편분석방법재어경시야하대번역진행어언학연구적성과,돌현료계통공능어언학이론재번역연구중적운용.