燕山大学学报(哲学社会科学版)
燕山大學學報(哲學社會科學版)
연산대학학보(철학사회과학판)
JOURNAL OF YANSHAN UNIVERSITY(PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCES EDITION)
2013年
4期
39-44
,共6页
重译%鲁滨逊漂流记%对比%语料库方法
重譯%魯濱遜漂流記%對比%語料庫方法
중역%로빈손표류기%대비%어료고방법
论文运用语料库分析方法对比分析了Robinson Crusoe的两个中译本,探讨语料库在重译分析中的用途.研究发现,重译文本与旧译本在语言运用上的差异可以在词汇运用的多样性、句子和句段长度的控制、修饰成分的使用频率以及篇章组织方式上反映出来.研究表明,使用语料库方法研究重译能发现其他研究方法无法描述的语言现象,描述结果对于多译本分析具有重要的参考价值.
論文運用語料庫分析方法對比分析瞭Robinson Crusoe的兩箇中譯本,探討語料庫在重譯分析中的用途.研究髮現,重譯文本與舊譯本在語言運用上的差異可以在詞彙運用的多樣性、句子和句段長度的控製、脩飾成分的使用頻率以及篇章組織方式上反映齣來.研究錶明,使用語料庫方法研究重譯能髮現其他研究方法無法描述的語言現象,描述結果對于多譯本分析具有重要的參攷價值.
논문운용어료고분석방법대비분석료Robinson Crusoe적량개중역본,탐토어료고재중역분석중적용도.연구발현,중역문본여구역본재어언운용상적차이가이재사회운용적다양성、구자화구단장도적공제、수식성분적사용빈솔이급편장조직방식상반영출래.연구표명,사용어료고방법연구중역능발현기타연구방법무법묘술적어언현상,묘술결과대우다역본분석구유중요적삼고개치.