新余学院学报
新餘學院學報
신여학원학보
JOURNAL OF XINYU COLLEGE
2013年
5期
98-101
,共4页
归化%异化%导游词%文化交流
歸化%異化%導遊詞%文化交流
귀화%이화%도유사%문화교류
归化和异化是两种不同的处理语言形式和文化差异的翻译策略.在导游词翻译中,归化和异化是相辅相成、动态统一的关系,应该把归化和异化策略结合起来,处理好源语与目标语的关系,减少文化冲突,促进不同文化的交流.
歸化和異化是兩種不同的處理語言形式和文化差異的翻譯策略.在導遊詞翻譯中,歸化和異化是相輔相成、動態統一的關繫,應該把歸化和異化策略結閤起來,處理好源語與目標語的關繫,減少文化遲突,促進不同文化的交流.
귀화화이화시량충불동적처리어언형식화문화차이적번역책략.재도유사번역중,귀화화이화시상보상성、동태통일적관계,응해파귀화화이화책략결합기래,처리호원어여목표어적관계,감소문화충돌,촉진불동문화적교류.