课程教育研究(新教师教学)
課程教育研究(新教師教學)
과정교육연구(신교사교학)
Course Education Research
2012年
11期
269
,共1页
英汉翻译%语言风格%思想内容
英漢翻譯%語言風格%思想內容
영한번역%어언풍격%사상내용
语言是人类交际的工具,而翻译则是一种语言交际活动,在英汉翻译实践中,翻译者应当充分考虑原文的语境因素,运用准确的语境再现原文的思想内容和语言风格,以达到跨文化交际的目的.
語言是人類交際的工具,而翻譯則是一種語言交際活動,在英漢翻譯實踐中,翻譯者應噹充分攷慮原文的語境因素,運用準確的語境再現原文的思想內容和語言風格,以達到跨文化交際的目的.
어언시인류교제적공구,이번역칙시일충어언교제활동,재영한번역실천중,번역자응당충분고필원문적어경인소,운용준학적어경재현원문적사상내용화어언풍격,이체도과문화교제적목적.