课程教育研究(新教师教学)
課程教育研究(新教師教學)
과정교육연구(신교사교학)
Course Education Research
2012年
16期
289
,共1页
《论语》%语义翻译%交际翻译%比较能
《論語》%語義翻譯%交際翻譯%比較能
《론어》%어의번역%교제번역%비교능
语义翻译和交际翻译是纽马克提出的两个重要翻译理论,本文以理雅各和韦利翻译的《论语》译本为例,比较分析语义翻译与交际翻译理论之间的区别与联系.
語義翻譯和交際翻譯是紐馬剋提齣的兩箇重要翻譯理論,本文以理雅各和韋利翻譯的《論語》譯本為例,比較分析語義翻譯與交際翻譯理論之間的區彆與聯繫.
어의번역화교제번역시뉴마극제출적량개중요번역이론,본문이리아각화위리번역적《론어》역본위례,비교분석어의번역여교제번역이론지간적구별여련계.