海外英语(上)
海外英語(上)
해외영어(상)
Overseas English
2012年
8期
168-169
,共2页
苏珊·巴斯内特%戏剧翻译%反思
囌珊·巴斯內特%戲劇翻譯%反思
소산·파사내특%희극번역%반사
苏珊·巴斯内特就戏剧翻译进行了深入探讨,相关论述见于论文《仍然陷足于迷宫:对翻译与戏剧的再思考》(收于《文化构建——文学翻译论集》).在对戏剧及戏剧翻译中长久以来存在的一些意见分歧的重新思考中,苏珊·巴斯内特反思戏剧翻译者的角色认知,从剧本创作和戏剧表演的本质出发试图为戏剧翻译找到绕出迷宫的途径.
囌珊·巴斯內特就戲劇翻譯進行瞭深入探討,相關論述見于論文《仍然陷足于迷宮:對翻譯與戲劇的再思攷》(收于《文化構建——文學翻譯論集》).在對戲劇及戲劇翻譯中長久以來存在的一些意見分歧的重新思攷中,囌珊·巴斯內特反思戲劇翻譯者的角色認知,從劇本創作和戲劇錶縯的本質齣髮試圖為戲劇翻譯找到繞齣迷宮的途徑.
소산·파사내특취희극번역진행료심입탐토,상관논술견우논문《잉연함족우미궁:대번역여희극적재사고》(수우《문화구건——문학번역론집》).재대희극급희극번역중장구이래존재적일사의견분기적중신사고중,소산·파사내특반사희극번역자적각색인지,종극본창작화희극표연적본질출발시도위희극번역조도요출미궁적도경.