神州(中旬刊)
神州(中旬刊)
신주(중순간)
SHENZHOU
2013年
8期
161
,共1页
功能派%目的论%翻译原则
功能派%目的論%翻譯原則
공능파%목적론%번역원칙
20世纪70年代,西方出现了面向译语文化的翻译研究趋向,德国功能派的“目的论”概述功能翻译理论在西方翻译界兴起.功能派翻译理论突破了对等理论的限制,提出了目的性原则,要求翻译活动必须依据翻译目的,以文本目的为翻译过程的第一准则.本文将对目的论的产生与发展,翻译原则,目的论在翻译实践中的应用进行概括总结.
20世紀70年代,西方齣現瞭麵嚮譯語文化的翻譯研究趨嚮,德國功能派的“目的論”概述功能翻譯理論在西方翻譯界興起.功能派翻譯理論突破瞭對等理論的限製,提齣瞭目的性原則,要求翻譯活動必鬚依據翻譯目的,以文本目的為翻譯過程的第一準則.本文將對目的論的產生與髮展,翻譯原則,目的論在翻譯實踐中的應用進行概括總結.
20세기70년대,서방출현료면향역어문화적번역연구추향,덕국공능파적“목적론”개술공능번역이론재서방번역계흥기.공능파번역이론돌파료대등이론적한제,제출료목적성원칙,요구번역활동필수의거번역목적,이문본목적위번역과정적제일준칙.본문장대목적론적산생여발전,번역원칙,목적론재번역실천중적응용진행개괄총결.