新闻爱好者
新聞愛好者
신문애호자
JOURNALISM LOVER
2014年
3期
21-25
,共5页
华语大片%走出去%文化杂糅
華語大片%走齣去%文化雜糅
화어대편%주출거%문화잡유
高概念电影作为好莱坞大片的操作范式,曾经在国内引起注意但未起波澜.除了电影制度和市场不成熟的原因之外,国产电影人对于电影文化传播的误区也致使华语大片迟迟不能走出国门并获得全球性的影响力.面对华语电影业急需成长起来的整体实力需求以及构建华莱坞电影产业力量的目标,本文试图借鉴高概念电影的操作流程,为后大片时代的华莱坞电影创作提供操作经验,并借助于文化研究中“Hybridization”这个词语,为中国大片提供走出去的内涵式文化建议.
高概唸電影作為好萊塢大片的操作範式,曾經在國內引起註意但未起波瀾.除瞭電影製度和市場不成熟的原因之外,國產電影人對于電影文化傳播的誤區也緻使華語大片遲遲不能走齣國門併穫得全毬性的影響力.麵對華語電影業急需成長起來的整體實力需求以及構建華萊塢電影產業力量的目標,本文試圖藉鑒高概唸電影的操作流程,為後大片時代的華萊塢電影創作提供操作經驗,併藉助于文化研究中“Hybridization”這箇詞語,為中國大片提供走齣去的內涵式文化建議.
고개념전영작위호래오대편적조작범식,증경재국내인기주의단미기파란.제료전영제도화시장불성숙적원인지외,국산전영인대우전영문화전파적오구야치사화어대편지지불능주출국문병획득전구성적영향력.면대화어전영업급수성장기래적정체실력수구이급구건화래오전영산업역량적목표,본문시도차감고개념전영적조작류정,위후대편시대적화래오전영창작제공조작경험,병차조우문화연구중“Hybridization”저개사어,위중국대편제공주출거적내함식문화건의.