语文学刊(外语教育教学)
語文學刊(外語教育教學)
어문학간(외어교육교학)
LANGUAGE AND LITERATURE LEARNING
2014年
3期
27-28
,共2页
公示语%翻译规范%对策研究
公示語%翻譯規範%對策研究
공시어%번역규범%대책연구
公示语一向被称为“城市的脸孔”,公示语翻译对于加快城市化建设、优化旅游环境、提高城市整体素质都具有重要重要.本文通过对包头市公示语翻译的现状具体分析,讨论公示语汉英翻译存在的问题,并提出了相应的对策.
公示語一嚮被稱為“城市的臉孔”,公示語翻譯對于加快城市化建設、優化旅遊環境、提高城市整體素質都具有重要重要.本文通過對包頭市公示語翻譯的現狀具體分析,討論公示語漢英翻譯存在的問題,併提齣瞭相應的對策.
공시어일향피칭위“성시적검공”,공시어번역대우가쾌성시화건설、우화여유배경、제고성시정체소질도구유중요중요.본문통과대포두시공시어번역적현상구체분석,토론공시어한영번역존재적문제,병제출료상응적대책.