语言与翻译
語言與翻譯
어언여번역
Language and Translation
2012年
4期
24-27
,共4页
什么%非疑问用法%维吾尔语%对应表达
什麽%非疑問用法%維吾爾語%對應錶達
십요%비의문용법%유오이어%대응표체
什么%non-interrogative application%Uygur language%corresponding expression
汉语疑问代词“什么”从语用角度上可分为疑问用法和非疑问用法两大用途。其中“什么”的非疑问用法因其使用上的灵活性和语义上的模糊性,历来都是第二语言学习中的一个难点。文章在总结汉语“什么”一词已有的研究成果上,将维吾尔语中与之对应的表达方式一一列举说明,希望对以维吾尔语为母语的汉语学习者有所帮助。
漢語疑問代詞“什麽”從語用角度上可分為疑問用法和非疑問用法兩大用途。其中“什麽”的非疑問用法因其使用上的靈活性和語義上的模糊性,歷來都是第二語言學習中的一箇難點。文章在總結漢語“什麽”一詞已有的研究成果上,將維吾爾語中與之對應的錶達方式一一列舉說明,希望對以維吾爾語為母語的漢語學習者有所幫助。
한어의문대사“십요”종어용각도상가분위의문용법화비의문용법량대용도。기중“십요”적비의문용법인기사용상적령활성화어의상적모호성,력래도시제이어언학습중적일개난점。문장재총결한어“십요”일사이유적연구성과상,장유오이어중여지대응적표체방식일일열거설명,희망대이유오이어위모어적한어학습자유소방조。
From language application aspaeet, there are two kinds of usages for interrogative pronoun "什么" in Chinese language. One is interrogative usuage, and the other is non-interrogative usuage. Because of the flexibility and vagueness in application, the usuage of non-interrogative "什么" has always been a difficulty in the second language acquisition. In this article non-interrogative "什么" between Chinese as a second language. , based on the former research, the author makes a comparision of the usuage of Chinese and Uyghur in order to provide some help for the Uyghers who study