百年潮
百年潮
백년조
HUNDRED YEAR TIDE
2012年
11期
45-49
,共5页
陈国栋(口述)%何孝明(整理)
陳國棟(口述)%何孝明(整理)
진국동(구술)%하효명(정리)
中国空军%直升机%救灾%出国%中国政府%孟加拉国%国土面积%洪涝灾害
中國空軍%直升機%救災%齣國%中國政府%孟加拉國%國土麵積%洪澇災害
중국공군%직승궤%구재%출국%중국정부%맹가랍국%국토면적%홍로재해
1988年夏天,孟加拉国遭遇历史上罕见的水灾,全国64个县有53个县被淹,占国土面积的3/4,800多万间房屋被洪水吞没,3000多万人无家可归,交通几乎全部中断。面对如此大的洪涝灾害,孟加拉国政府于9月初向中国政府求援,请求派飞机前往支援。中国政府接受了请求,首次决定派空军某部直升机前往救灾。我有幸参与了这次中国空军直升机出国救灾的任务,担任指挥组参谋兼飞行员。
1988年夏天,孟加拉國遭遇歷史上罕見的水災,全國64箇縣有53箇縣被淹,佔國土麵積的3/4,800多萬間房屋被洪水吞沒,3000多萬人無傢可歸,交通幾乎全部中斷。麵對如此大的洪澇災害,孟加拉國政府于9月初嚮中國政府求援,請求派飛機前往支援。中國政府接受瞭請求,首次決定派空軍某部直升機前往救災。我有倖參與瞭這次中國空軍直升機齣國救災的任務,擔任指揮組參謀兼飛行員。
1988년하천,맹가랍국조우역사상한견적수재,전국64개현유53개현피엄,점국토면적적3/4,800다만간방옥피홍수탄몰,3000다만인무가가귀,교통궤호전부중단。면대여차대적홍로재해,맹가랍국정부우9월초향중국정부구원,청구파비궤전왕지원。중국정부접수료청구,수차결정파공군모부직승궤전왕구재。아유행삼여료저차중국공군직승궤출국구재적임무,담임지휘조삼모겸비행원。