河北工程大学学报:社会科学版
河北工程大學學報:社會科學版
하북공정대학학보:사회과학판
2012年
3期
90-93
,共4页
齐明珍%刘艳丽%张美叶
齊明珍%劉豔麗%張美葉
제명진%류염려%장미협
成语典故%创新期待%等值
成語典故%創新期待%等值
성어전고%창신기대%등치
idioms%creative expectation%equivalence
期待视野是接受美学中一个非常重要的概念。成语典故英译既要忠实再现源语的文化内涵,又要满足目的语读者的期待,实现翻译的文化交流目的。本文认为目的语读者对文本的接受都要受到原有期待视野的制约,然而同时又都会修正、拓宽期待视野,其期待视野是不断变化的。接受者固定视野与文本之间的距离需要读者的创新期待来弥补。译者在翻译成语典故文化时,要重视受众,了解受众的期待视野,满足其创新期待,以充分实现翻译的等值。
期待視野是接受美學中一箇非常重要的概唸。成語典故英譯既要忠實再現源語的文化內涵,又要滿足目的語讀者的期待,實現翻譯的文化交流目的。本文認為目的語讀者對文本的接受都要受到原有期待視野的製約,然而同時又都會脩正、拓寬期待視野,其期待視野是不斷變化的。接受者固定視野與文本之間的距離需要讀者的創新期待來瀰補。譯者在翻譯成語典故文化時,要重視受衆,瞭解受衆的期待視野,滿足其創新期待,以充分實現翻譯的等值。
기대시야시접수미학중일개비상중요적개념。성어전고영역기요충실재현원어적문화내함,우요만족목적어독자적기대,실현번역적문화교류목적。본문인위목적어독자대문본적접수도요수도원유기대시야적제약,연이동시우도회수정、탁관기대시야,기기대시야시불단변화적。접수자고정시야여문본지간적거리수요독자적창신기대래미보。역자재번역성어전고문화시,요중시수음,료해수음적기대시야,만족기창신기대,이충분실현번역적등치。
Expectation Horizon is an important concept in the study of Receptional Aesthetic. Translation of Idioms shall be faithful to the culture of source language and meet the expectation of target readers to realize the communication of culture. This paper argues that the reception of the target text is restricted by and broadens target readers' existing expectation horizon. The gap between target readers' existing expectation horizon and the text shall be bridged by readers' creative expectation. In translating idioms, translators shall understand fully receptor's expectation horizon and satisfy reader's creative expectation to accomplish translation equivalence.