西南科技大学学报:哲学社会科学版
西南科技大學學報:哲學社會科學版
서남과기대학학보:철학사회과학판
Journal of Southwest University of Science and Technology
2012年
5期
5-9,19
,共6页
中国史籍%拉丁美洲%早期认知
中國史籍%拉丁美洲%早期認知
중국사적%랍정미주%조기인지
Chinese documents%Latin America%Early knowledge
随着中外交流日益频繁,明清时期中国有关拉丁美洲的记述逐渐增多,主要包括世界史地著作、驻外使节和海外游历使的记述以及译自外国报刊书籍的译作等。有关拉丁美洲记述的增多,反映出中国人对拉丁美洲的认识不断深化:从经由外国人介绍而获得的间接认识到亲赴拉丁美洲各国常驻或游历得到直接认识,由概要的地理历史知识到对政治经济社会的全面了解。
隨著中外交流日益頻繁,明清時期中國有關拉丁美洲的記述逐漸增多,主要包括世界史地著作、駐外使節和海外遊歷使的記述以及譯自外國報刊書籍的譯作等。有關拉丁美洲記述的增多,反映齣中國人對拉丁美洲的認識不斷深化:從經由外國人介紹而穫得的間接認識到親赴拉丁美洲各國常駐或遊歷得到直接認識,由概要的地理歷史知識到對政治經濟社會的全麵瞭解。
수착중외교류일익빈번,명청시기중국유관랍정미주적기술축점증다,주요포괄세계사지저작、주외사절화해외유력사적기술이급역자외국보간서적적역작등。유관랍정미주기술적증다,반영출중국인대랍정미주적인식불단심화:종경유외국인개소이획득적간접인식도친부랍정미주각국상주혹유력득도직접인식,유개요적지리역사지식도대정치경제사회적전면료해。
With the frequent exchanges between China and the foreign countries, the records of Latin A- merica in Chinese documents gradually increased between the Ming and Qing Dynasties, including books of world history and geography, the accounts written by Chinese diplomatic envoys and overseas travellers and the works translated from foreign newspapers and books. The increasing record of Latin America re- flected that Chinese knowledge of Latin America was deepening. It developed from indirect knowledge through introduction by foreign missionaries to direct knowledge from Chinese diplomatic envoys and overseas travellers, from a summary knowledge of history and geography to a comprehensive understanding of politics, economics and society.