新西部:下旬·理论
新西部:下旬·理論
신서부:하순·이론
New Western
2012年
2期
142-143
,共2页
商务英语%翻译能力%作坊式%教学法%一体化设计
商務英語%翻譯能力%作坊式%教學法%一體化設計
상무영어%번역능력%작방식%교학법%일체화설계
高职商务英语翻译教学应基于翻译工作的流程“译前准备、现场翻译、译后总结”,以项目教学法和翻译作坊式教学法为主体,构建“项目导向,任务驱动,工作坊设置,模拟(实战)演练”的教、学、做一体化模式,使学生在课堂中了解职业、进入职业角色、适应职业环境,提高职场翻译能力。
高職商務英語翻譯教學應基于翻譯工作的流程“譯前準備、現場翻譯、譯後總結”,以項目教學法和翻譯作坊式教學法為主體,構建“項目導嚮,任務驅動,工作坊設置,模擬(實戰)縯練”的教、學、做一體化模式,使學生在課堂中瞭解職業、進入職業角色、適應職業環境,提高職場翻譯能力。
고직상무영어번역교학응기우번역공작적류정“역전준비、현장번역、역후총결”,이항목교학법화번역작방식교학법위주체,구건“항목도향,임무구동,공작방설치,모의(실전)연련”적교、학、주일체화모식,사학생재과당중료해직업、진입직업각색、괄응직업배경,제고직장번역능력。